Doujinshi Madam Project (Tatsunami Youtoku) Uchiawase de Good Job! | Good Job at the Meeting! Digital Colorized ingles Decensored
Tags: ingles, Comic porno espaÑol, madam project, full color, uncensored, tatsunami youtoku, big breasts, big ass, business suit, sole female, sole male, glasses, milf
Description: Comic porno espaÑol by: Striborg
RAWs provided by: Super Shanko
Comissioned, edited & decensored by: J.B.Random
Hello, J.B.Random here and I think it is important to mention that the chapter you are looking at right now is not a singular story, but a third piece to a larger series.
It goes like this:
1). Good Job in Overtime! – http://g.e-hentai.org/g/708438/ab126b17be/
2). Good Job with a Mobile Phone! – http://g.e-hentai.org/g/708439/bf741d4fd9/
3). Good Job at the Meeting! – This Share
All three are now available both Comic porno espaÑol and decensored, so please enjoy!
Additionally I have a feeling I should say that the chapter you are looking at right now originates from an official digital descarga directa manga cite, I don’t have any precise poof that it was previously released on paper, yet I have pretty strong evidence to support this idea. The very first part of the story has been re-released multiple times: it first came out as a magazine chapter, then appeared in a doujinshi book only to finally emerge once again as a digital descarga directa. As for the second chapter, it is known for a fact it appeared both as a doujinshi and as a digital descarga directa too. It is also worth nothing that original paper-based versions were always black and white while later digital releases came out colored and bungled together with a couple of other unrelated stories by the same author under an arbitrary title of “Hmmm~ My Older Sister's Big and Plump Tits”.
All those clues lead me to believe “Good Job at the Meeting!” was also originally a black and white chapter with no arbitrary subtitles, I’m even more so sure about this due to the nature of the coloring at hand that was put right on top of grayscale dot-based background patterns, something that you would expect from a fan-made colorization and not from the original author’s work.
Due to those deductive conclusions I’ve decided to omit the arbitrary subtitle from my editing and also to share two versions of the chapter: the colored one as it appeared in a digital descarga directa and a grayed out version that I personally prefer since acid colors from across the spectrum is not really my thing.